Магазин аутентичных эфирных масел
Лицензированная школа ароматерапии
  • + 7 (499) 681-15-90
  • + 7 (925) 504-52-77

Масло сасанквы (камелии японской)

Евгения Королёва
Изменено: 04 декабря 2023
5592
Aromashka Logo
Средняя оценка:5.0
Количество голосов:11
масло сасанквыINCI Nomenclature: Сamellia sasanqua Seed Oil

Масло сасанквы (камелии японской) - старинный и традиционный компонент японской косметики. Камелия- это вечнозеленое растение семейства чайных, цветущее всю зиму, даже под снегом. К этому же семейству относится зелёный чай, известный своей антиоксидантной активностью. Масло сасанквы, благодаря содержанию полифенолов, тоже обладает сильными антиоксидантными свойствами. Из семян камелии (находятся в плодах растения) получают до 70% масла. А в листьях и коре корней сасанквы содержится ценное эфирное масло, в состав которого входит эвгенол, используемый в медицине. Камелия выращивается также как декоративное и комнатное растение, радуя своими изящными белыми цветами.

Отличие этого масла от других состоит в его лёгкости и полной усвояемости кожей(соответственно помогает усвоению других компонентов средства). Сасанква укрепляет волосяной фолликул и придает здоровый блеск волосам, укрепляет ногти, усиливает рост ресниц, поэтому целесообразно включать её в состав масок для волос, для ногтей и масел для кожи вокруг глаз. Ещё одна отличительная особенность масла - усиленное восстановление гидро-липидного слоя, причём масло может применяться как в смеси, так и в чистом виде, % ввода сасанквы в композицию не ограничен. Масло сасанквы идеально для сухой и повреждённой кожи, для ухода за кожей после загара, для шеи и зоны декольте. Не имеет яркого запаха, поэтому успешно применяется в духах из эфирных масел.
 

Химический состав:

Среднее содержание жирных кислот%
Олеиновая кислота85-89
Линолевая кислота1.3-5.2
Пальмитиновая кислота9
Стеариновая кислота1
Арахиновая кислота1


И немного исторической романтики об известном цветке
Кто не читал в молодости известный роман А.Дюма-сына «Дама с камелиями»? Кто не увлекался его героиней Маргаритой Готье, не восхищался ее героическим самоотверженным поступком, когда, любя всей душой человека, она решается расстаться с ним и бежать лишь для того, чтобы только успокоить его престарелого отца, умолявшего ее не губить будущности сына? Ее тяжелая, приведшая к могиле болезнь, ее трогательная смерть вдали от любимого человека, на которого ей хотелось хоть раз еще взглянуть, производят на читателя потрясающее впечатление — тем более что в основе романа лежит истинная история, в которой, скажем кстати, наш цветок играл не последнюю роль.

Настоящее имя Маргариты Готье, как известно, Мари Дюплесси. Это была выдающаяся красавица, которой увлекался весь Париж и которую знали даже и люди, не имевшие к ней никакого отношения, — по букету чудных камелий, без которого она никогда не появлялась в дни первых представлений в театрах. При этом камелии были не всегда одинакового цвета. Двадцать пять дней в месяце они были елые и 5 дней — красные. Какая была тому причина, никто не знал, и она так и осталась тайной, которую Мари Дюплесси унесла с собой в могилу... Никаких других цветов Мари Дюплесси не любила и никогда не носила. Цветущими же камелиями постоянно были убраны все ее комнаты, а особенно будуар. Такая постоянная страсть к этим цветам заставила ее поставщицу цветов м-м Баржи назвать ее «La dame aux camelias» (дамой с камелиями) — так окрестил ее и весь светский Париж. Прозвище затем перешло и ко всем богатым красивым женщинам, увлекающим светскую молодежь. Цветы эти не покинули Мари Дюплесси и после ее смерти. Весь ее гроб был усыпан камелиями и обложен роскошными венками из них. Прелесть и красота этого убранства так подействовала на собравшуюся на похороны многочисленную публику, особенно же на дам, что в продолжение целого года после ее смерти среди богатых парижан даже вошло в моду ездить на Монмартрское кладбище на ее могилу и украшать ее букетами, венками и цветущими кустами камелий.

А один из ее друзей, отсутствовавший во время похорон, написал в ее память стихотворение и возложил ей на могилу, окружив гирляндой из дивных красных камелий. Когда же это увлечение публики стало понемногу охладевать, то оправившийся от страшного потрясения, произведенного на него предсмертным письмом бедной Мари Дюплесси, Арман Дюваль, тот самый юноша, из безнадежной любви к которому она постаралась сократить свою горькую жизнь, покрыл всю ее могилу камелиями. Могила эта представляла собой и летом и зимой сплошь усеянный белыми цветами партер камелий, среди которых виднелась только небольшая белая мраморная плита, на которой было начертано ее имя. Ухаживавшему за могилой садовнику было строго приказано следить за цветами и, как только какие-либо из них увядали, сейчас же, несмотря ни на какую цену, заменять их свежими... Среди постоянных посетителей этой могилы был, как говорят, и сам Александр Дюма-сын, а написанный им трогательный роман произвел такое сильное впечатление на знаменитого итальянского композитора Верди, что он сочинил на его сюжет известную оперу «Травиата», которая и до сих пор является одной из любимейших во всех странах и почти не сходит со сцены.

Комментарии

0
Чтобы написать сообщение, необходимо зайти на сайт под своим email и паролем